2018年8月7日火曜日

すだち

Guten Tag. Fritz ist hier.(こんにちは。フリッツです。)
 
Wie geht es Ihnen?(皆さまいかがお過ごしでしょうか。)
 Dieser Sommer ist besonders heiß.
(今年の夏はとくに暑いですね。)
 Apropos Sommer, es ist ja die Zeit für Sommergeschenke.
(ところで夏といえば、お中元の季節。) 
Die japanische Geschenkkultur mag Vor- und Nachteile haben. Sie gibt mir aber oft erfreulichen Anlass, an die Menschen zu denken, die ich zwar kaum treffe, aber immer in schönen Erinnerungen sehe.
(日本の贈り物文化にはメリットもデメリットもあるかもしれませんが、私にとっては、実際にはなかなか会えないけれど、楽しかった思い出のなかにいる人たちのことを思い浮かべるきっかけとなることが多くて、なかなか嬉しい機会です。)
 
Der Sommergeschenk des Jahres ist, mit absolutem Abstand, Sudachi-Zitrus!
(今年の「お中元・オブ・ザ・イヤー」は、断然、すだち!)


にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)