2019年10月31日木曜日

ん~どうかなぁ… / Ich zweifle daran. / I doubt it.

Guten Tag, ich bin Iris.
(イリスです♪)
Der Winter 2019/2020 wird angeblich warm...
(今年の冬は、暖冬になるというはなしですが…)
Das wäre schön... aber, ich zweifle daran.
(なったらいいけど…でもね~、どうかなぁ😕)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月30日水曜日

快適 / bequem【ベクヴェーム】/ comfy

Hi, ich bin Iris.
(イリスです♪)
Es ist so bequem im Bett.
(本当に快適、ベッドって)
Ich liebe die Bequemlichkeit.
(わたし 快適なのだいすき)
Wirklich, ich liebe mein bequemes Hundeleben.
(本当に愛すべきわたしの快適ワンコ人生💖)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月29日火曜日

überlegen【非分離動詞】 / よーく考える / consider

Guten Morgen ich bin Paul!
(おはようございます、パウルだよ)
Jeden Morgen überlege ich ganz tief, wie ich den heutigen Tag verbringe.
(ぼく毎朝ね、今日一日をどうやって過ごすのかよーく考えることにしてるの)
Das muss alles gut und in Ruhe überlegt sein.
(すべてきちんと落ち着いてよーくよーく考えないとね)
Das Mittagessen ist Hänchen, das ist schon mal gut überlegt und entschieden.
(ランチはチキン!これはもう熟考のすえに決定済みデス)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月28日月曜日

拡大する / vergrößern / enlarge

Hi, ich bin Fritz.
(フリッツです)
Ich liebe die Himbeeren.
(僕ね、ラズベリー大好きなんです)
Deshalb wollte ich die Himbeeren vergrößert auf meiner Kissen haben....
(だから、ラズベリーの絵を拡大して枕にしてみようとおもったのね…)
Aber jetzt... ich habe die Himbeeren zu sehr vergrößert.
(でも出来上がりが……拡大しすぎたみたい)
Zu groß 😩
(でかすぎ)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月27日日曜日

sprechen【不規則動詞】/ speak / 話す

Guten Tag, wir sind Iris und Paul.
(こんにちは。イリス+パウルだよ)
Wir sprechen Deutsch, Englisch und Japanisch.
(僕たち、ドイツ語・英語・日本語を話すよ)
Was für Sprachen sprecht Ihr?
(みんなはどんな言葉を話すのかな?)
Unsere Besitzerin meint: "Ich spreche Hundesprache."
(僕たちの飼い主は、「わたし犬語はなせます」っていうけど…)
Aber... wir glauben, sie spricht keine Hundesprache.
(でもねぇ…彼女は犬語がはなせないと思うよ)
Sie soll mehr üben, um die Hundesprache zu sprechen.
(犬語を話す練習もうちょっとしたほうがいいよね💁)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月26日土曜日

draußen / おそと / outside・outdoors

Guten Tag, wir sind Iris und Paul!
(こんにちは。イリス+パウルです)
Wir lieben zwar unser gemütliches Zuhause, aber auch frische Luft.
(居心地のいい我が家も大好きだけど、新鮮な空気も大好き!)
Am liebsten sind wir draußen!
(やっぱり一番好きなのは おそと だね🌳🍀🌳)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月25日金曜日

googlen / ググる / to google

Guten Tag, ich bin Fritz.
(こんにちは。フリッツです)
Ich will wissen, wie "Zabuton" auf Deutsch heißt.
(座布団てドイツ語でなんていうのか、知りたいなぁ)
Also, ich werde es googlen.
(ということで、ググってみることにします)
... Und ich habe es gegoogelt.
(…で、ググってみました
Ich habe einen Wikipedia Beitrag über "Zabuton" gefunden.
(ウィキペディアで「座布団」みつけたよ)
Zabuton sei ein traditionelles japanisches Sitzkissen.
(座布団とは、伝統的な日本のシートクッションとのこと)
Wieder etwas Neues gelernt.
(新たな知識獲得👍)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月24日木曜日

クッション / das Kissen

Hi, ich bin Iris.
(イリスです♪)
Dieses Kissen, auf dem ich gerade gemütlich liege, heißt "Zabuton".
この、私がいま心地よく寝転がってるクッション、「座布団」っていうんだよ)
Mir ist aber nicht bekannt, wie das auf Deutsch heißt...
(でもね、これドイツ語でなんていうのかなぁ…)
Ein japanisches Sitzkissen?
(日本のシートクッション?)
Ein japanisches Bodenkissen?
(日本の床用クッション?)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月23日水曜日

zusätzlich / additionally / さらに・そのうえ・追加で

Guten Tag, ich bin Tora.
(こんにちは。トラです)
Ich liebe auch die Bodenheizung.
(私も ゆかだん 大好き)
Ich lege aber zusätzlich eine Kissen zwischen mir und der Bodenheizung.
(でも私、さらに追加でクッションをね、床暖の上にひくんですよ)
Kleiner Zusatz, großer Nutzen!
(何気ないひと手間が、効果絶大!)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月22日火曜日

ゆかだん / die Bodenheizung / underfloor heating

Hi, ich bin Fritz.
(フリッツです)
Ich liebe die Bodenheizung.
(僕ね、ゆかだん大好きなの)
Sie ist sooooo angenehm.
(すごーーーく快適)
Dank der Bodenheizung kann ich dieses Jahr wieder ohne Kotatsu überwintern.
ゆかだんのおかげで今年もコタツなしで年越しできそう)
...Naja, ehrlich gesagt, möchte ich sehr gerne einen Kotatsu haben...
(…まぁ正直言うと、コタツがほしいんです、すごく…)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月21日月曜日

宿泊 / die Übernachtung / overnight stay

Hi, ich bin Iris.
(イリスです♪)
Von heute auf morgen üben Paul und ich eine Übernachtung in einem Hundehotel.
(今日から明日にかけて、パウルと一緒に、ワンワンホテルでお泊りの練習してきます)
Dieses Hundehotel ist für uns neu.
(このワンワンホテル、初めてなんですよ)
Vor einem längeren Aufenthalt wollten wir es gut ausprobiert und geübt haben.
(長期ステイの前にきっちり試して練習しておこうと思って!)
Ich werde extra eine Massage bestellen💃
(私は追加でマッサージもお願いするつもり)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月20日日曜日

「お手」 / Gib Pfote! / Shake!

Hi, ich bin Fritz.
(フリッツです)
Paul sagte gestern, daß er das Kommando "Platz" gerne mag.
昨日パウルが、「ふせ」のコマンドが好きって言ってたけど
Daß er "Gib Pfote" noch nicht kann, sagte er aber nicht...
(実はまだ「お手」ができないっていうことは、言ってなかったね)
Ich dagegen kann "Gib Pfote", sogar mit geschlossenen Augen.
(僕なんか「お手」ばっちりよ。目をつぶったままでもできるし✋)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月19日土曜日

「ふせ」 / Platz / プラッツ

Guten Tag, ich bin Paul.
(こんにちは。パウルだよ)
Kennt Ihr das Kommando "Platz"?
(「ふせ」っていうコマンド知ってる?)
"Platz" ist mein Lieblingskommando.
(僕はね「ふせ」のコマンドが一番好きなんだ)
Denn ich bekomme dafür ziemlich viel Lob und Leckerlies, obwohl es babyleicht ist.
(というのも、これやるとかなり褒められてかつおやつももらえるから。コマンドとしてはすごく簡単なのにね😏)


にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2019年10月18日金曜日

der Doppelpack / ダブルパック【二個セット】 / double pack

Guten Tag, wir sind Iris und Paul.
(こんにちは。イリス&パウルだよ)
Kennt Ihr das Wort "der Doppelpack"?
(「ドッペルパック」っていう言葉、知ってる?)
Ein Beispielsatz wäre:
(例文を一つ挙げるとすれば:)
Wir sind immer ein Doppelpack.
(私たちはいつも二匹セットです)
Und noch ein Beispielsatz:
(ついでに、例文をもう一つ:)
Im Doppelpack gibt es mehr Freude.
(ダブルパックだと楽しみも増えるんだよ)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)