2020年4月9日木曜日

何はともあれ / jedenfalls / anyway

Das Flugzeug zwischen SFO und NRT war so leer wie noch nie...
(サンフランシスコ・成田間の飛行機はみたことないぐらいガラガラだったり…)
Dann in Narita gab es PCR-Untersuchung wegen Coronavirus...
(成田ではコロナウィルスの影響でPCR検査をやったり…)
Die Wartezeit war aber gering, weil es kaum Menschen gab. 
(ただ、人がほとんどいないから、待ち時間はなかったけどね👍)
Auf dem Flughafen gab es noch die Immigrationskontrolle etc...
(で、空港では入国審査などなどもあったりして…)
Jedenfalls sind wir in Japan gut angekommen!
(なんだかんだあったけど、何はともあれ、日本に無事到着!) 
Geschafft!!!
(ミッション・コンプリート😂)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)