2020年12月16日水曜日

雄弁な沈黙 / eloquentes Schweigen / eloquent silence

Hallo, ich bin Fritz.
(フリッツです)
Kennt Ihr "eloquentes Schweigen"?
(「雄弁な沈黙」って知ってる?)
"Eloquentes Schweigen" bedeutet ungefähr das Schweigen, das lauter als das Sprechen redet.
(「雄弁な沈黙」とは、ぺらぺら話すよりも効果的に語ることのできる沈黙、っていうような意味なんだけどね)
Ich zeige Euch zwei Beispiele dafür.
(例を二つほど挙げてみましょうか)

Beispiel 1: [... Wo ist mein Leckerli?...]
(例1:[…僕のおやつ、どこ…?])

Beispiel 2: [... Wo ist unser Essen?...]
(例2:[…私達のごはん、どこ?…])
🙊

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)