Es war einmal eine Brücke namens Inari-bashi, die auch in einem Ukiyo-e abgebildet war.
(むかしむかし、稲荷橋という橋があったとさ。それは浮世絵にも描かれたそうな)
Diese Brücke lag selbstverständlich über einem Fluss.
(この橋は、当然のことながら川にかかっておったのです)
(でも今は、橋も川もなくなってしまいました)
Und nur dieses Brückennamenschild steht noch.
(そしてただこの橋名標があるのみなのです)
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)