2019年4月10日水曜日

隣の芝

Guten Tag, ich bin Paul.(パウルだよ)
Kennt Ihr das englische Sprichwort "The grass is always greener on the other side of the fence"?(「隣の芝は青い」っていう英語のことわざ知ってる?)
Auf Deutsch heißt es:(これ、ドイツ語だと:)
"Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer".(お隣の庭のサクランボはうちのよりいつもちょっと甘い)
 Naja...(まぁねぇ…)
Für mich ist jede Wiese immer am grünsten.
(僕にとってはどんな芝生もマックス青色だけどね)
Und jede Kirsche schmeckt mir immer sehr gut!
(それにどのサクランボも美味しく感じるし🍒)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)