2020年5月31日日曜日

距離をおく / Abstand halten / to keep distance

Guten Tag, ich bin Iris.
(イリスです♪)
Wegen "Social distancing" versuche ich zu allen anderen Menschen und Hunden Abstand zu halten.
(『ソーシャルディスタンス』ということで、ほかの人やワンちゃんから距離をおくようにしてます)
Ich fühle mich ein bisschen einsam...
(ちょっとさみしいきもするけれど…)
Aber ich halte das durch!
(がんばる👍)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月30日土曜日

マスク / die Gesichtsmaske / face mask

Hi, ich bin Iris.
(イリスです♪)
Habt Ihr auch die Gesichtsmaske?
(みんなもマスクもってる?)
Das ist meine Gesichtsmaske.
(これ、私のマスク
Ich habe sie immer mit dabei.
(いつももってるのですよ)
Die Gesichtsmaske gibt mir das Gefühl der Sicherheit...
マスクもってるとちょっと安心するのよね…)
...Ob ich jemals die Gesichtsmaske trage...?
(…ただ、マスクを実際に使用するのかっていうと…ねぇ…)
Ich würde sie vielleicht nie tragen.
(多分自分でマスク使うことはないと思う)
Sie beruhigt mich halt.
(ま、もってると落ち着くわけ👍)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月29日金曜日

禁煙!/ Rauchen verboten! / No smoking!

Guten Tag, ich bin Paul.
(こんにちは。パウルだよ)
"Rauchen verboten!" gilt grundsätzlich an allen öffentlichen Orten.
(『禁煙!』は基本的にすべての公共の場所でまもらないといけないんだよ)
Auf der Straße gilt also "Rauchen verboten!".
(ということで道路でも『禁煙!』ね🚭)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月28日木曜日

ソファー / das Sofa / sofa

Hi, ich bin Iris.
(イリスです♪)
Geht es Euch gut?
(みんな元気にしてる?)
Die Korona-Krise hat unser Leben ziemlich viel verändert, oder?
(コロナ禍でだいぶ生活がかわったよね)
Zoom-Meeting, Selbstquarantäne, und Social Distancing etc....
(Zoomミーティングとか、自宅隔離とか、ソーシャルディスタンスとか…)
Unverändert ist nur mein Sofa.
(かわらないのは私のソファーだけだわ)
Am liebsten lege ich mich aufs Sofa und entspanne mich💚
(とりあえずソファーに寝っ転がってリラックスすれば幸せなんです)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月27日水曜日

つづり / die Rechtschreibung / spelling

Wisst Ihr, was die meist gesuchte Rechtschreibung in den letzten Monaten in den USA war?
(この数か月間、アメリカでもっとも検索された綴りって何か知ってる?)
Das war "quarantine"!
(それはね、「quarantine【隔離する・検疫する】」という単語だったんだって!)
Auf Deutsch heißt es "Quarantäne".
(この単語、ドイツ語では「Quarantäne」だよ)
Könnt Ihr das richtig buchstabieren?
(みんなはこの単語、ちゃんとつづれるかな?)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月26日火曜日

テレワーク / Home Office machen / work from home

Guten Tag, ich bin Paul.
(こんにちは。パウルだよ)
Macht Ihr auch Home Office?
(みんなもテレワークしてる?)
Ich mache jeden Tag Home Office.
(僕は毎日テレワークしてるよ)
Heute wollte ich zur Abwechselung ins Büro...
(今日はちょっと気分転換もかねてオフィスに行こうと思ったんだけど…)
Aber... das ganze Gebäude war zu...
(でもね、建物自体が閉まってた…)
Hoffentlich können wir bald wieder ins Büro...!
(オフィス通いができる日がそろそろ来るといいなぁ🍀)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月25日月曜日

保険に入ってる / versichert sein / be insured (be covered by insurance)

Guten Tag, ich bin Paul.
(こんにちは。パウルだよ)
Seid Ihr gut versichert?
みんなはちゃんと保険に入ってる?)
Ich bin sehr gut versichert.
(僕はかなりしっかり保険に入ってるんだけどね)
Für meine neue Krankenversicherungskarte brauche ich ein aktuelles Foto von mir.(新しい健康保険証カード用に僕の最新の写真を撮らないといけないのよ)
Ich denke, das ist mein bestes Foto.
(この写真 ↑ がベストかなぁ…と思うんだけど)
Sehe ich gut aus?
(かっこよくうつってる?)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月24日日曜日

風力発電機 / die Windkraftanlage / wind turbine

Hi, wir sind Iris und Paul.
(イリス&パウルです)
Heute befinden wir uns auf einem Insel namens Wakasu in Koto-ku.
(今日は江東区の若洲という島に来ています)

Wir haben eine Windkraftanlage gefunden!
風力発電機みつけたよ!)
Riesig!
(巨大👀)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月23日土曜日

工業地帯 / das Industriegebiet / industry area

Guten Tag, wir sind Iris und Paul.
(こんにちは。イリス&パウルだよ)
Heute sind wir in Haneda. 
(今日は羽田にきています)
Haneda ist bekannt nicht nur für den Haneda Flughafen, sondern auch als das größte Industriegebiet Japans.(羽田は飛行場が有名だけど、じつは日本一大きな工業地帯としても有名なんだよ)
Ein erstaunlicher Ausblick..., aber schwierig zu fotografieren.
(なかなか壮観...👀、だけど写真に撮るの難しいね😓)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月15日金曜日

サンシャイン / der Sonnenschein / sunshine

Hi, wir sind Iris und Paul.
(イリス&パウルだよ)
Der perfekte Sonnenschein!
日差しがパーフェクト😎ですよ)

Was will man mehr?
(大満足😄)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月14日木曜日

暑い!/ heiß / hot

Hallo, ich bin Iris.
(イリスです♪)
Heiß!!!
暑 い ョ!)
Eigentlich zu heiß für Mai, oder?
(5月にしては暑すぎるんじゃない?)
Ich bin trotzdem sehr glücklich.
(でもね、わたしにはいい感じ)
Ich liebe ja die Sonne🌞
(お日様大好きですから👍)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)

2020年5月13日水曜日

移築する / translozieren / to translocate

Hi, ich bin Paul.
(パウルだよ)
Dieses hübsche Gebäude wurde transloziert von Tokio nach Chiba.
(この素敵な建物、東京から千葉へ移築されたんだって)
Und seitdem ist es als Restaurant benutzt.
(で、以来ずっとレストランとして使われているみたい)
Ich bin total überrascht, daß man so ein großes Haus auch translozieren kann.
(こんなに大きい建物も移築ってできるんだね、びっくり😃)

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)


2020年5月12日火曜日

新聞 / die Zeitung / newspaper

Guten Morgen, ich bin Iris.
(おはよう!イリスです♪)
Mein Tag beginnt mit der Zeitung.
(わたしの一日は新聞とともにはじまります)
Schauen wir mal, was es jetzt in der Welt passiert.
(さてさて、世の中で何が起きているのか読んでみましょう)
Aha...
(ふむふむ…)
Die Corona-Krise geht weiter...
(コロナはまだまだ続く、と…)
Hmmm... die harte Zeit...
(ふ~、大変ですなぁ…)
...sehr harte Zeit...
(…ほんと大変な時代だわ…)
...
💤
...

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
↑Klick doch mal hier↑
(ここクリックしてってね)